"hi,elegent lady,are you taken?"谁帮忙翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 23:41:51

are you taken 可以理解为你是否有男友或者聚会上的舞伴等
完整的翻译正如有一天想起回答的“嗨,高贵的女士, 你名花有主了么?”

这句话有意思.一般我们问别人这张凳是不是给你占了,我们就会问:is it takan?
然后他问这个高雅的女士,are you taken?
一般不会这么说,耍嘴皮的说法!

elegant??
娘们,你有人了吗?

嗨,高贵的女士, 你名花有主了么?

fdsf

喂, elegent夫人,您被采取?